This site has moved to https://fuentenueva.org. Please update your links.

Principal's Corner

Beth Wylie | Charter Director

Beth began her work at Fuente Nueva as a parent volunteer when her oldest son enrolled in the first kindergarten class. As the school developed, Beth designed and implemented an Extended Day program. In 2005 she became the “lead petitioner” for Fuente Nueva’s Charter Petition and later accepted the position of the Charter Director.

Upon earning a Bachelor of Arts degree in Elementary Education from Millersville University, Beth gained her Pennsylvania teaching credential in 1992. After experiencing the constraints of the public education system, Beth left the classroom and worked for several years in a non-profit mental health services agency. After her three children were born, she dedicated herself to the role of stay-at-home mother.

When Beth joined the Fuente Nueva team in the role of Charter Director she gained valuable on the job experience as an administrator. Since her start at FNCS, Beth has gained her California Teaching Credential, authorization to teach English language learners, school business manager and finance training, and the all-important Certificate of Achievement from the Charter School Leadership Boot Camp through the Charter School Development Center.

15
January

Update on Reopening with Hybrid Model

(Espanõl abajo)

 

Dear Families,

On Wednesday evening the charter council had their regular monthly meeting. The content of the meeting included a presentation about the layered safety precautions that FNCS has in place for in person learning as well as an update to our current status. As for readiness, the school physically has what we need, we have a plan and we are ready for when students are able to return.

A few parents attended and shared with grace and composure their life’s experience related to distance learning. Both the content of the presentations along with public input prompted the council to consider a restructure to the instructional model criteria for the start of the hybrid model (currently written to begin the hybrid model when the county is in the orange/yellow tier for two consecutive weeks). The idea was to change the reopening criteria to follow state guidance (begin the hybrid model when in the red tier for two consecutive weeks). We also had a discussion about the waivers available to allow schools to reopen while the county is in the purple tier. Not everyone was in favor of doing that, but there was support for me to explore the process of applying and bring information back to the council to consider.

The following day, all of the guidelines for schools to reopen were changed. There is no longer a waiver process available to schools. In addition, the state criteria for reopening has shifted to allow schools to reopen a hybrid model when the county is in the purple tier with an adjusted case rate below 25 cases per 100,000 population. Currently Humboldt County has a case rate of 25.2, which means currently there is no path to reopening until local conditions change.

The council will meet in the coming weeks to further discuss the options available and consider target dates for reopening. When this date is chosen, please remember that local conditions will impact our ability to reopen on that date. Family input at meetings cannot be underestimated. The council truly appreciates hearing your experience, needs and ideas for moving forward.

It goes without saying that the staff at Fuente Nueva miss “normal” school and are so eager to have students back on campus. We also want to do that safely and in a trauma sensitive way. I look forward to when that day arrives. My door is always open, so please feel free to reach out if you want to discuss this with me personally.

All the best,

Beth

***

Estimadas familias,

El miércoles por la noche el consejo de la escuela tuvo su reunión mensual regular. El contenido de la reunión incluyó una presentación sobre las precauciones de seguridad en capas que Fuente Nueva tiene en su lugar para el aprendizaje en persona, así como una actualización de nuestro estado actual. En cuanto a la preparación, la escuela físicamente tiene lo que necesitamos, tenemos un plan y estamos listos para cuando los estudiantes puedan regresar.

Algunos padres asistieron y compartieron con gracia y con compostura la experiencia de sus vidas relacionada con el aprendizaje a distancia. Tanto el contenido de las presentaciones como la opinión pública llevaron al consejo a considerar una reestructuración de los criterios del modelo instructivo para el inicio del modelo híbrido de aprendizaje (actualmente escrito para comenzar el modelo híbrido cuando el condado está en el nivel naranja/amarillo durante dos semanas consecutivas). La idea era cambiar los criterios de reapertura para seguir las instrucciones estatales (comenzar el modelo híbrido cuando está en el nivel rojo durante dos semanas consecutivas). También tuvimos una discusión sobre las exenciones disponibles para permitir que las escuelas reabrieron mientras el condado está en el nivel púrpura. No todo el mundo estaba a favor de hacerlo, pero me apoyó que explorara el proceso de aplicación y que el consejo examinará la información.

Al día siguiente – ayer – se cambiaron todas las pautas para que las escuelas reabran. Ya no hay un proceso de exención disponible para las escuelas. Además, el criterio estatal para reabrir ha cambiado para permitir que las escuelas reabran un modelo híbrido cuando el condado está en el nivel púrpura con una tasa de casos ajustada por debajo de 25 casos por 100,000 habitantes. Actualmente el condado de Humboldt tiene una tasa de casos de 25.2, lo que significa que actualmente no hay camino para reabrir hasta que cambien las condiciones locales.

El consejo se reunirá en las próximas semanas para seguir discutiendo las opciones disponibles y considerar las fechas previstas para la reapertura. Cuando se elija esta fecha, recuerde que las condiciones locales afectarán nuestra capacidad de reabrir en esa fecha. No se puede subestimar la aportación de la familia en las reuniones. El consejo realmente aprecia escuchar su experiencia, necesidades e ideas para seguir adelante.

No hace falta decir que el personal de Fuente Nueva falta en la escuela “normal” y están tan ansiosos de tener estudiantes de vuelta en el campus. También queremos hacerlo de forma segura y sensible a los traumas. Espero con ansias cuando llegue ese día. Mi puerta siempre está abierta, así que no dude en comunicarse si desea hablar conmigo personalmente.

Atentamente,

Beth

14
January

Enrollment Info Night on Jan 21st / Noche de información para familias el 21 de enero

(Español abajo)

Interested in a Spanish Immersion Program for grades TK-5 in Arcata?
Come to Fuente Nueva Charter School’s Virtual Enrollment Information Night, and get to know the teachers and families!

To receive the Zoom link to the event: please email info@fuentenueva.org. Please include your first and last name.

The Open Enrollment Period for school year 2021-22 starts on January 4, 2021 and ends on February 9. Read more about our school and the enrollment process on http://apps.humboldt.k12.ca.us/…/enrollment-process/

***

¿Le interesa un programa de inmersión en español para los grados TK-5 en Arcata?
Bienvenido a la noche virtual de información de inscripción de Fuente Nueva Charter School, ¡Conozca a los maestros y a las familias de nuestra escuela!

Para recibir el enlace Zoom al evento: por favor envíe un correo electrónico a info@fuentenueva.org. Incluya su nombre y apellido.

El período de inscripción abierta para el año escolar 2021-22 comienza el 4 de enero de 2021 y termina el 9 de febrero. Lea más sobre nuestra escuela y el proceso de inscripción en http://apps.humboldt.k12.ca.us/…/enrollment-process/

13
January

Supporting students regarding the events in Washington D.C.

(Español abajo)

Dear Fuente Nueva Families, 

As a community we recognize that this is a very anxious time for students, staff and families alike. The violence that occurred last week in our nation’s capital and the continued attack on our democracy may create additional stress in our daily lives. Stress that the students are sure to also be experiencing. This letter is in an effort to provide some encouragement for us all to support one another as we navigate this moment in our nation’s history. 

With images circulating and words such as riots, insurrection, and coup being used in our news cycles it is no doubt that some are experiencing big emotions in response. Using our words to share our feelings with those around us can be grounding and provide a space for deeper understanding. It is common for some parents to wonder if we should talk to our young children about big events like this. The answer is yes. They know way more than you think and if we don’t talk to them, they will fill in their gaps of knowledge on their own. 

This letter is to support families in having conversations at home. A great place to start is just asking your child what they know as often it is more than you think. For our youngest children we don’t have to feel pressured to fill in all the facts, just tell them what they want to know and the big ideas of what happened in age appropriate language. A recent article by NPR offers a few resources along with this list of resources that is being shared with teachers of students TK-12. 

If you have any questions or would like to discuss this further, please feel free to contact me to set up a time to connect. Thank you for your continued partnership in educating our community’s youth. 

All the best, 

Beth

***

Estimadas familias de Fuente Nueva,

Como comunidad, reconocemos que este es un momento muy ansioso, tanto para los estudiantes como para el personal y las familias. La violencia que ocurrió la semana pasada en la capital de nuestra nación y el ataque continuado a nuestra democracia pueden crear estrés adicional en nuestra vida diaria. Un estrés que los estudiantes seguramente también experimentaron. Esta carta es un esfuerzo para proporcionar un poco de aliento para que todos nos apoyemos unos a otros, mientras navegamos este momento en la historia de nuestra nación.

Con imágenes que circulan y palabras como disturbios, insurrección y golpe de estado que se utilizan en nuestras noticias, no hay duda de que algunos de nosotros estamos sintiendo grandes emociones en respuesta. Usar nuestras palabras para compartir nuestros sentimientos con los que nos rodean puede ser la puesta a tierra y proporcionar un espacio para una comprensión más profunda. Es común que algunos padres y madres se preguntan si deberían hablar con los niños pequeños de un acontecimiento tan grande como este. La respuesta es sí. Los niños saben mucho más de lo que cree usted, y si no hablamos con ellos, llenarán sus vacíos de conocimiento por sí solos. 

Esta carta es para apoyar a las familias en tener conversaciones en casa. Un gran lugar para comenzar es simplemente preguntarle a su hijo lo que saben, como a menudo es más de lo que usted piensa. Para nuestros hijos más pequeños no tenemos que sentirnos presionados para llenar todos los hechos, simplemente decirles lo que quieren saber y las grandes ideas de lo que sucedió en un lenguaje apropiado para la edad. Un artículo reciente de NPR (en inglés) ofrece algunos recursos junto con esta lista de recursos (en inglés) que se comparte con los maestros de los estudiantes TK-12.

Si tiene alguna pregunta o desea hablar más sobre esto, no dude en ponerse en contacto conmigo para establecer una hora de conexión. Gracias por su continua colaboración en la educación de los jóvenes de nuestra comunidad.

Atentamente,

Beth

18
December

Open Enrollment Period Starts on January 4th / Inscripción abierta comienza el 4 de enero

Español abajo

Are you interested in enrolling your child in Fuente Nueva the next school year?

The Open Enrollment Period for the school year 2021-22 starts on January 4, 2021 and ends on February 9.

See the Fuente Nueva Facebook for our Open Enrollment Info Night event.

***


¿Está interesado en Fuente Nueva para el próximo año escolar?

El período de inscripción abierta para el año escolar 2021-22 comienza el 4 de enero de 2021 y termina el 9 de febrero.
Visita la Fuente Nueva Facebook para nuestro evento Noche virtual de información para familias.

 

16
December

Order your January FREE lunches here / Pida sus almuerzos GRATIS de enero aquí

It’s time to order your FREE Fuente Nueva grab and go school meals for January!
Please order before Monday January 4th, by using the digital order form below.

The grab and go lunches are currently FREE for all students and are handed out every school day at Fuente Nueva.
Pick up place: Outside Leavey Hall.
Pick up times: 11:15am until 1:00pm every school day.
(Running late? Please call the office. We can often accommodate late pick ups.)
NEW! You may order lunches for Fuente Nueva students or any other students under 18 – regardless if they attend Fuente Nueva or not.

Organic fruit, organic salad, and milk are always included in the Fuente Nueva lunches. The lunch bags also include a breakfast for the next morning.

****

¡Es hora de pedir sus almuerzos GRATIS para llevar para enero! Por favor, pida antes del lunes 4 de enero, utilizando el formulario virtual de pedido a continuación.
Los almuerzos para llevar todavía son GRATUITOS para todos los estudiantes y se entregan todos los días escolares en Fuente Nueva.
Lugar de recogida: Fuera de Leavey Hall.
Horarios: 11:15am hasta 1:00pm todos los días escolares.
(¿Llegará tarde? Por favor, llame a la oficina. A menudo podemos acomodar las recogidas tardías.)

¡NUEVO! Puede pedir almuerzos para estudiantes de Fuente Nueva o para cualquier otros estudiantes menores de 18, independientemente de si asisten a Fuente Nueva o no.

Ensalada orgánica, fruta orgánica y leche siempre están incluidas en los almuerzos. Las bolsas de almuerzo también incluyen un desayuno para la mañana siguiente.

17
November

Fuente Nueva Lunch Program Restarts 12/1/2020

Fuente Nueva’s very own Lunch Program is back – order December lunches by Friday! 
Fuente Nueva is happy to announce that the school is bringing back Fuente Nueva’s very own lunch program – starting December 1st. This means that nutritious and delicious grab and go lunches will be prepared by Fuente Nueva’s kitchen staff team Albert and Steve.
(The lunches are no longer prepared by the Arcata School District).
The grab and go lunches will still be FREE for all students and their siblings and are handed out every school day at Fuente Nueva. More info on pick up times to come.

PLEASE OBSERVE: This month families will NOT be able to order lunches last minute. We are asking you to plan ahead and to fill out the form at the latest this Friday November 20, 2020. Find the form here.

(Organic fruit, organic salad, and milk are always included in the Fuente Nueva lunches. The lunch bags also include breakfast for the next morning.)
El programa de almuerzo propio de Fuente Nueva está de vuelta – ¡pide almuerzos de diciembre a más tardar el viernes! 🌮
Fuente Nueva se complace en anunciar que la escuela de este mes está trayendo de vuelta el programa de almuerzo propio de Fuente Nueva. Esto significa que los almuerzos nutritivos y deliciosos serán preparados por el equipo de cocina de Fuente Nueva Albert y Steve.
(Los almuerzos ya no son preparados por el distrito escolar de Arcata)

Los almuerzos para llevar todavía son GRATUITOS para todos los estudiantes y sus hermanos/hermanas y se entregan todos los días escolares en Fuente Nueva. Más información sobre los horarios de recogida llegará pronto.

POR FAVOR OBSERVE: Este mes las familias NO podrán pedir almuerzos de última hora. Le pedimos que planifique con anticipación y rellene el formulario a más tardar el viernes 20 de noviembre de 2020. Encuentra el formulario aquí.

(Ensalada orgánica, fruta orgánica y leche siempre están incluidas en los almuerzos. Las bolsas de almuerzo también incluyen un desayuno para la mañana siguiente.)
Más información en el menú adjunto. Pide sus almuerzos aquí.
13
November

“Safety is a part of every discussion we have”

(Español abajo)

A Note from the Director – November 2020

Dear Families,

Safety of our students and staff has always been the top priority for Fuente Nueva. As we move towards reopening for in person instruction safety is a part of every discussion we have. Most of us have experienced the sensation of having to learn a lot of new information while living through a pandemic. In addition, the guidance continues to evolve as scientists discover more about actions we can take for our communities safety. It is all quite a lot.

With each step we have taken to educate ourselves on how to create the safest environment in the time of coronavirus, I can confidently say that Fuente Nueva is taking every precaution possible. At the same time, we are committed to being flexible and transparent as we move forward.

The on-campus instruction plan is now available for your review. I encourage you each to take the time to read through the material and understand your role in helping to contribute to the safety of our students, staff and families. It is only together that we can be most effective in our goals.

Please, if you have ideas, thoughts, questions or concerns, my door is always open, and I encourage you to never underestimate the power of collaboration. Together we rise to the challenge.

Directora Beth

***

Una carta de la directora – Noviembre de 2020

Estimadas familias,

La seguridad de nuestros estudiantes y personal siempre ha sido la máxima prioridad para Fuente Nueva. A medida que avanzamos hacia la reapertura de la instrucción en persona, la seguridad es parte de cada discusión que tenemos. La mayoría de nosotros hemos experimentado la sensación de tener que aprender mucha información nueva mientras vivimos una pandemia. Además, la guía continúa evolucionando a medida que los científicos descubren más sobre las acciones que podemos tomar para la seguridad de nuestras comunidades.

Con cada paso que hemos dado para educarnos sobre cómo crear el ambiente más seguro en el tiempo del coronavirus, puedo decir con confianza que Fuente Nueva está tomando todas las precauciones posibles. Al mismo tiempo, estamos comprometidos a ser flexibles y transparentes a medida que avancamos.

El plan de instrucción en el campus está ahora disponible para su revisión. Les animo a cada uno a tomarse el tiempo para leer el material y entender su papel en ayudar a contribuir a la seguridad de nuestros estudiantes, personal y familias. Solo juntos podemos ser más efectivos en nuestros objetivos.

Por favor, si tienes ideas o pensamientos, mi puerta siempre está abierta, y te animo a nunca subestimar el poder de la colaboración. Juntos estamos a la altura del desafío.

Directora Beth
9
November

“Parenting Classes Can Provide Invaluable Support and Encouragement”

(Español abajo)

It’s clear the pandemic has presented parents with challenges they never thought they’d have to face.

And, as parents from all walks of life, you are trying to survive this highly stressful situation with a basic concern for the well-being and safety of your children.

At no other time in your families’ lives as now, parenting classes can provide that invaluable support, encouragement, problem-solving, and camaraderie for sanity and success.  Together, you can find parenting solutions and have an opportunity to socialize with individuals who can relate to your day-to-day struggles, you have the opportunity to ask questions in a safe setting and gain new insights, and you can get information about local resources that can help with parenting issues. Therefore, here is information about upcoming parenting classes that are being offered that you may be interested in.

Loving Solutions FINAL PDF (1)

Parent Project FINAL PDF (1)

For further information about the classes, please contact Gillian Wadsworth at Court and Community Schools/SARB/Parent Project: gwadsworth@hcoe.org or (707) 445-7081.

Monica Rivera – School Counselor

 

***

Está claro que la pandemia ha presentado a los padres con desafíos que nunca pensaron que tendrían que enfrentar.

Y, como padres de todos los ámbitos de la vida, están tratando de sobrevivir a esta situación altamente estresante con una preocupación básica por el bienestar de sus hijos.

En ningún otro momento de la vida de sus familias, como ahora, las clases de crianza pueden proporcionar ese apoyo invaluable, aliento, resolución de problemas y camaradería para la cordura y el éxito. Juntos, usted puede encontrar soluciones y tener la oportunidad de socializar con personas que pueden relacionarse con sus luchas diarias, usted tiene la oportunidad de hacer preguntas en un ambiente seguro y obtener nuevas perspectivas, y usted puede obtener información sobre recursos que pueden ayudar con los problemas de crianza.
Por lo tanto, aquí hay información sobre las próximas clases de crianza que se ofrecen.

Loving Solutions FINAL PDF (1)

Parent Project FINAL PDF (1)

Para obtener más información sobre las clases, comuníquese con Gillian Wadsworth, Court and Community Schools/SARB/Parent Project: gwadsworth@hcoe.org o (707) 445-7081.


Monica Rivera – Consejera escolar
9
November

FNCS Plan for On-Campus Instruction / FNCS Plan para la instrucción en el campus

Starting December 1st 2020 Fuente Nueva Charter School will offer a Hybrid Learning Model. Families can choose between full distance learning, or on-campus learning 2 days a week for their students.

Read more about the plan by clicking on the link below:

FNCS Plan for On Campus Instruction

****

A partir del 1 de diciembre de 2020 Fuente Nueva Charter School ofrecerá un Modelo de aprendizaje híbrido. Las familias pueden elegir entre el aprendizaje a distancia o el aprendizaje en el campus 2 días a la semana para sus estudiantes.

Lea más sobre el plan haciendo clic en el siguiente enlace:

FNCS Plan para la instrucción en el campus

9
November

We are looking for a Classroom Aide / Estamos buscando un asistente de aula

Fuente Nueva Charter School is hiring a new Classroom Instructional Aide.

Proficiency in Spanish is preferred but not necessary, experience working in classroom desired.

Are you or someone you know the right person for the job?

Please apply here.

****

Fuente Nueva Charter School está contratando a un nuevo Asistente instructivo de aula.

Se prefiere la competencia en español, pero no es necesario, se desea experiencia trabajando en el aula.

¿Es usted o alguien que conoce la persona adecuada para el trabajo?

Por favor, solicite aquí.

Back to top

Fuente Nueva's website has moved to https://fuentenueva.org.

Please update your links. This page will soon be removed.



Close